Keine exakte Übersetzung gefunden für علامة خطية
Sprache
Bildung
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch علامة خطية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
tréma (n.) , {lang.}عَلَامَة {لغة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
connaisseur (n.) , m, fعلامة {connaisseuse}mehr ...
- mehr ...
-
note (n.) , {Bildung}عَلامَةٌ {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
trait (n.)mehr ...
-
témoin (n.)mehr ...
-
slogan (n.)mehr ...
-
repère (n.)mehr ...
-
insigne (n.)mehr ...
-
indice (n.)mehr ...
-
icône (n.)mehr ...
-
geste (n.)mehr ...
-
emblème (n.)mehr ...
-
insignes et emblèmes {Recht}علامة {قانون}mehr ...
-
attribut (n.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
La lettre phi-- Un cercle traversé par une ligne.علامة " فاي " خط فاصل يخترقها
-
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.ويتوقف إنشاء هذا الطريق على وضع العلامات على الخط الأزرق.
-
A3.3.4.3 Lorsqu'une barre oblique [/] figure dans le texte d'un conseil de prudence, cela indique qu'il convient de faire un choix entre les mots ainsi séparés.ألف 3-3-4-3 وعندما تبين علامة الخط المائل [/] في نص البيان التحذيري فإنها تشير إلى أنه يمكن الاختيار بين الكلمات التي تفصلها هذه العلامة.
-
Elle fournit le cadre des rapports entre les caractéristiques de la marque, le plan stratégique à moyen terme et les stratégies de communication et de collecte de fonds.ويوفر أيضا إطار العلاقة بين خصائص العلامة التجارية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاتصال، واستراتيجيات جمع الأموال.
-
Ton livre a l'air d'être, très bien ponctué, et j'aime la couverture.يبدو أن روايتك محافظة على علامات الترقيم جيداً ، وأعجبني الخط
-
Elle fournit le cadre des rapports entre les caractéristiques de la marque, le plan stratégique à moyen terme et les stratégies de communication et de mobilisation des ressources.كما يوفر هذا النموذج إطار العلاقة بين خصائص العلامة التجارية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاتصالات، واستراتيجيات تعبئة الموارد.
-
Quelqu'un a trié les personnes sur place. et a écris des données vitales avec un marqueur.شخص ما صنّف مجموعة من الرفاق في موقع الحادث وكتب العلامات الحيوية .بقلم خط
-
Dans mon rapport daté du 14 mars, j'ai noté que les deux parties avaient accepté oralement la proposition de la FINUL tendant à marquer la Ligne bleue.ولقد أشرت في تقريري المؤرخ 14 آذار/مارس إلى أن الطرفين قد وافقا شفويا على اقتراح قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان الخاص بوضع علامات لتحديد الخط الأزرق.
-
Les pourparlers conduits par la FINUL concernant le marquage de la Ligne bleue se sont poursuivies pendant la période à l'examen au sein du mécanisme tripartite.و خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالي استمرت في الإطار الثلاثي المحادثات التي تقودها قوة الأمم المتحدة بشأن وضع العلامات على الخط الأزرق.
-
À la suite de nouvelles négociations, les forces turques enlevèrent la pancarte et acceptèrent de respecter la ligne de cessez-le-feu.وبعد مزيد من المفاوضات ، أزالت القوات التركية العلامة ووافقت على احترام خط وقف إطلاق النار.